m_a_r_y_l_a (m_a_r_y_l_a) wrote in charaunitsa,
m_a_r_y_l_a
m_a_r_y_l_a
charaunitsa

Categories:

Про гимнастику, греков и китайцев

Открыла Руми где попало, и открылось такое:

Мы – не китайцы. Путь другой
У суфиев. Мякина слов,
Книг, философской шелухой
Набитых, манят пусть ослов.

Мы, словно греки, чистоту
Лишь полируем всё ясней.
И влюблены мы в красоту,
Желая раствориться в ней.

Ни злобы, ни желаний нет.
В той чистоте отражены
И звёзд далёких тихий свет,
И телеса обнажены.

Mы отражаем каждый миг,
Все отблески небытия ...
А в сердце чистое проник
Мне Бог! Его там вижу я!


Я все-таки суфий (да простит меня Адамович, которому я когда-то сказала, что я буддист:)))... Суфий, который делает женскую, славянскую гимнастику. Славянскую - да. Но и ее я отбелю до конца. От всего, оставив суть, самую суть, самуют сердцевину. И в ТАКОМ виде я буду ее передавать. Да простят меня на сей раз все приверженцы всего умного и красивого. Есть много в мире. Всего. Я нашла простоту в этих упражнениях. И буду их передавать такими. Уж не обессудьте.
........
В той чистоте отражены
И звёзд далёких тихий свет
........





ИСКУССТВО КИТАЙЦЕВ И ГРЕКОВ


Пророк однажды рассказал:
- "Есть люди, видевшие свет,
А в нём среди роскошных зал,
Мерцал туманный мой портрет,

Возникший из небытия.
Но я ведь тоже видел их,
Вкусивших райского житья,
Бессмертных, вечно молодых.

Я им, узревшим свет, - родной.
Родной - субстанцией души,
Все родословья – прах земной,
Цена им красная - гроши.

С роднёй живую воду пьём
Мы из источника Зам-Зам*.
Преданий тексты нипричём,
Традиции нам тоже - хлам."

* * *

Тот, кто желает услыхать
О тайном знании рассказ,
Пусть слушает, как рисовать
Китайцы с греками в Шираз

Явились к шахскому двору,
Затеяв перед Шахом спор -
Кто лучший в мире... "Маляру
Из греков я бы и забор

Свой не доверил малевать!"

Визжал китайский старшина.
Грек молвил тихо: "Исполать
Тебе, но тоже недурна

Работа наша. И цари
Не раз предпочитали нас
Китайским мастерам. Смотри,
Ты, как и я, уж седовлас,

Зачем орёшь ты про забор?
Клиент от смеха пал без чувств."

Шах, отсмеявшись, думал спор
Начать о сущности искусств.

Китайцы начали болтать,
А греки встали и ушли.
И Шах был вынужден искать
Решенье дельное. Смогли

Найти советники его
Всем подходящий вариант,
Дав, не обидев никого,
Продемонстрировать талант.

* * *

Один из залов пополам
Завесою был разделён
И отдан этим мастерам,
Без декораций, обнажён.

Шах приказал, чтоб дали им
Любые краски и холсты.
Набрали больше, чем павлин,
Китайцы красок. Но пусты

Ушли от шахских ключарей
Все греческие мастера -
Не тронув с краской пузырей
И с позолотою ведра.

- "Нам краски вовсе не нужны,
Чтоб стены вам разрисовать."

И до прозрачной белизны
Принялись их полировать.

И дни за днями напролёт
Они со стен счищали грязь,
Такую чистоту найдёт
Голубка, в небе серебрясь.

* * *

Знай, что цветастость рождена
Бесцветностью и чистотой.
Великолепная луна
И солнце – славны простотой.

Смотри, как сложен сей узор
Осколков битого стекла,
Но сложность, что пугает взор,
Рука ударом создала.

* * *

Китайцы кончили свой труд
И восхитились этим так,
Что сами пляшут и поют
И барабанят! Кавардак

Taкой подняли во дворце,
Что Шах примчался к ним бегом
И изменился аж в лице,
Увидев красоту кругом!

Рисунок безупречен был,
Деталировкой поражал,
Но грек тут занавес раскрыл
И ... хор китайский замолчал!

Китайское искусство вдруг
Преобразилось в блеске стен -
Ожив, фигурки встали в круг
И разыграли пару сцен,

Меняясь, коль менялся свет,
Сияя дивной красотой.
И стало ясно, спору нет –
Побили греки простотой!

* * *

Мы – не китайцы. Путь другой
У суфиев. Мякина слов,
Книг, философской шелухой
Набитых, манят пусть ослов.

Мы, словно греки, чистоту
Лишь полируем всё ясней.
И влюблены мы в красоту,
Желая раствориться в ней.

Ни злобы, ни желаний нет.
В той чистоте отражены
И звёзд далёких тихий свет,
И телеса обнажены.

Mы отражаем каждый миг,
Все отблески небытия ...
А в сердце чистое проник
Мне Бог! Его там вижу я!
........................................

И вот оно все - в одном. И моя любовь к древним грекам, опосредованная через Ефремова, и моя приверженность к суфизму, и мое непонимание кто такие и что такое "китай".

Мы, словно греки, чистоту
Лишь полируем всё ясней.
И влюблены мы в красоту,
Желая раствориться в ней.


PS а "Суть Руми" оказывается в полном объеме лежит в жж Ходжи Насреддина, !!здесь!!. вот спасибо!
Tags: Руми, суфизм
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments